Spielbergův Amistad a Terminál vyšli bez bonusů a českého dabingu
Tohle zamrzí. Ačkoli má Steven Spielberg za pasem i výrazně větší kinematografický kalibr, jeho Amistad a Terminál přesto patří mezi řemeslně i obsahově výtečné filmy, které by měl mít každý správný filmový fanoušek doma. V zahraničí i z toho důvodu vyšly oba tituly s alespoň drobnou (z DVD přetaženou) zásobou bonusů. Tuzemské verze je však neobsahují.
Oba tituly, které v tuzemsku můžete již dva týdny najít ve vašem oblíbeném obchodě, dorazily kompletně bonusů prosté a navíc i bez českého dabingu, který – pokud mě paměť neklame – nebyl minimálně v případě Terminálu vůbec zlý. Škoda. Divákům toužím po bonusech lze pouze doporučit objednání americké edice. Naneštěstí bez české lokalizace.
Komentáře
Re: Spielbergův Amistad a Terminál vyšli bez bonusů a ...
Vložil MartinezZ (bez ověření), 24. Květen 2014 - 10:18
Jupí, konečně, tohle je důvod, proč nestahovat pouhé BR ripy z warezu a s poloamatérskými (a časem vyladěnými) titulky.
Vlastně… není.